| 1981 |
2 |
Onze eerste Duitse ontmoeting. Ik en de rosten bijna doodgeschoten maar ze waren te laat, wij schoten het eerst. |
De Clercq C. |
|
24-26 |
| 1981 |
3 |
Stamboom Xavier-Francois de Pessemier |
de Pessemier P. |
|
23-25 |
| 1981 |
3 |
De schoonste dag van mijn leven - Mijn Eerste Kommunie |
De Clercq C. |
|
28-32 |
| 1981 |
3 |
Stamboom Julien D'haeyer in Brakelse archieven |
Van de Mergel F. |
|
33-35 |
| 1981 |
3 |
Brakelse Wielerklub "Vlaamse Ardennen" bestaat 50 jaar |
Baguet P. |
|
36 |
| 1981 |
4 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
4-33 |
| 1981 |
4 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Boelonk, Gidounk, Konterfor, Gravî, Franmassounk, Gajaar |
34 |
| 1981 |
4 |
De goede oude tijd |
Van de Mergel F. |
Huishoudboek van J. Baert "tot Nederbrakel" |
36-37 |
| 1981 |
4 |
De schoonste dag van mijn leven - Mijn Eerste Kommunie |
De Clercq C. |
|
38-42 |
| 1981 |
4 |
Sport en Groen Opbrakel bestaat 10 jaar |
Baguet P. |
|
43 |
| 1982 |
1 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-19 |
| 1982 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Peerse, Fitrine, Sosetsies, Pliseke, Ranfor, Triporteur,Oparleur, Zongleren, Faktur |
20-21 |
| 1982 |
1 |
Enkele Brakelse vogelnamen |
Van de Mergel F. |
|
21-22 |
| 1982 |
1 |
De goede oude tijd |
Van de Mergel F. |
Huishoudboek Baert, Francies Temmerman, Louis De Wolf |
23-24 |
| 1982 |
1 |
Slijtpap, een oud liedje van bij ons |
Van de Mergel F. |
|
25 |
| 1982 |
1 |
Brakel in oude prentkaarten |
Baguet P. |
Marktplein-Hoogstraat |
26-29 |
| 1981 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt |
Baguet P. |
Poelde, Koeponk, Gardeboe, Travo, Broewetse, Brouwête, Groskês, Foelde, Sierk, Kee, Boezeren, , Komplisie, Peruuse, Peruske,Paruke, Karootse, Gekaroot, Schameteren, Schameteur, Boezie |
3-4 |
| 1981 |
2 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Ommeldounk, Karnasjerre, Poonjort, Kinkink, Sarlatenk, Paressu, Blagur, Foerse, Tembre, Tember, Posttembre, Posttember |
20-21 |
| 1970 |
1 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
5-19 |
| 1981 |
1 |
De vliegende maandag in 1914 |
De Clercq C. |
|
20-21 |
| 1981 |
1 |
Stamboom Paul Baguet in Brakelse archieven |
Van de Mergel F. |
|
21-24 |
| 1981 |
1 |
Enkele vaststellingen in verband met mijn Brakelse stamboom |
Baguet P. |
|
24 |
| 1981 |
1 |
De geschiedenis der families blijft nog te schrijven |
de Pessemier P. |
|
25-26 |
| 1981 |
2 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
4-16 |
| 1981 |
2 |
Stamboom Clara Menschaert in Brakelse archieven |
Van de Mergel F. |
|
17-19 |
| 1982 |
2 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-22 |
| 1982 |
2 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Fwiete, Supozitwarke, Frontîre, Ankadreern, Gankadreerd, Bielde, Biel, Oksiznee, Manivijl, Boekee, Onpasentig, Kadrenk |
23-24 |
| 1982 |
2 |
Djinny - Jenny |
Van de Mergel F. |
oud liedje |
25-26 |
| 1982 |
2 |
Brakel in oude prentkaarten |
Baguet P. |
Hoek van de Hoogstraat |
27-28 |
| 1982 |
2 |
Stamboom 'De Herzelles - Van Heersele' |
Van de Mergel F. |
Heere van Lilaer, A. van den Berghe |
29-32 |
| 1982 |
3 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
2-23 |
| 1982 |
3 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Sense, Reiounk, Kroete, Miseil, Resoke, Transee, Resor, Filoe, Renenuun, Foetu, Zuze, Zuzepee |
26-27 |
| 1982 |
3 |
Kom breng het ons eens en breng ons nog ne keer |
Van de Mergel F. |
oud liedje |
28-29 |
| 1982 |
3 |
Twee vrolijke koewachters in het Brakelse |
De Lange S. |
Boekbespreking |
30-32 |
| 1982 |
4 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-15 |
| 1982 |
4 |
Enkele Brakelse plantennamen |
Van de Mergel F. |
|
16-17 |
| 1982 |
4 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Koese, Revette, Troeso, Toeseren, Rijounk, Fuzee, Amboeseern,Petrool, Bidounk |
18-19 |
| 1982 |
4 |
Een incident tussen pastoor en koster in de kerk te Opbrakel in 1703 |
Morre V. |
Anthonius de la Fontaine en koster Pieter Gallez |
32-33 |
| 1983 |
1 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-25 |
| 1983 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Soekroet, Verneglizeern, Pressiounkske, Noega, Marspjee, Piestounk, Kontur, Goedrounk, Goudroneern |
26-27 |
| 1983 |
1 |
De kerk van Elst |
Van de Mergel F. |
|
28-30 |
| 1983 |
1 |
Gemeenteraadsverkiezingen van 10 oktober 1982 te Brakel-Ingediende lijsten, kandidaten en verkozenen. |
Baguet P. |
|
31-36 |
| 1983 |
1 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel I, Deel II: Dat heeft mijn moeder mij verteld, Deel III, Vader naar huis van uit de herberg De Wante door mijn moeder verteld. Deel IV, Zénaide de vroedvrouw had brood en troostmeegebracht, dat heeft ons moeder ons nog verteld. |
37-44 |
| 1983 |
2 |
De kerk van Elst (vervolg) |
Van de Mergel F. |
|
20-22 |
| 1983 |
2 |
Gemeenteraadsverkiezingen van 10 oktober 1982 te Brakel - Ingediende lijsten, kandidaten, verkozenen |
Baguet P. |
|
25 |
| 1983 |
2 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel V, Mijn eerste herinneringen, Deel VI: De eerste grondsteenvan de ellende. |
26-34 |
| 1983 |
2 |
Stamboom van de familie Spitaels |
Spitaels R. |
|
35-37 |
| 1983 |
3 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-18 |
| 1983 |
3 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Soeske, Kapo, Rukmandee, Gieset, Kak, Andwie, Plastrounk, Moof |
19-20 |
| 1983 |
3 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel VII: Vaders laatste dag - Wij hadden geen vader meer. |
21-25 |
| 1983 |
3 |
Stamboom van de familie Spitaels |
Spitaels R. |
|
26-29 |
| 1983 |
4 |
In memoriam Charles De Clercq (Loarkieze Chaarle) |
Van Huffel G. |
|
4-6 |
| 1983 |
4 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
7-20 |
| 1983 |
4 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Allemetse, Boekels, Plijanke, Violetse, Suurtoe, Provizoar |
21 |
| 1983 |
4 |
Stamboom van de familie Spitaels (vervolg 3) |
Spitaels R. |
|
22-24 |
| 1984 |
1 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-30 |
| 1984 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Bwate, Komere, Pijkn, Bonee, Pikur, Glajuils, Defo, |
32-33 |
| 1984 |
1 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel VIII: Vader en moeder gescheiden van tafel en bed. Wat heeft die brave moeder toch al moeten doorstaan. |
34-39 |
| 1984 |
1 |
Stamboom van de familie Spitaels (deel 4) |
Spitaels R. |
|
40-43 |
| 1984 |
2 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
5-19 |
| 1984 |
2 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Tantiest, Plombeern, Kontinu, Bataklenk, Sikatur, Gazounk,Pelouse, Akoteetsies |
23 |
| 1984 |
2 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel XI: Openbare uitverkoop bij de familie DE CLERCQ-ASSEZ bij Loarkieze Kamiel en Gootens Miene. |
24-28 |
| 1984 |
2 |
Slopers bezorgden de omgeving van het Brakels stationsplein een nieuw uitzicht |
Baguet P. |
|
29-31 |
| 1984 |
3 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-17 |
| 1984 |
3 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
3-17 |
| 1984 |
3 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Antreineren, Antreinur, Sanzeern, Ambrasseern, Treitement,Batement |
21 |
| 1984 |
3 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel X: Mijn en ons moeder haar tweede lijdensweg. Dit is de waarheid niets anders dan de waarheid. |
22-26 |
| 1984 |
3 |
Stamboom van de familie Spitaels (slot) |
Spitaels R. |
|
27-29 |
| 1984 |
4 |
Zoektocht naar het verdwenen herenhof van Opbrakel |
de Pessemier P. |
|
3-16 |
| 1984 |
4 |
De Eeckenmolen te Sint-Maria-Lierde |
Morre V. |
|
21-27 |
| 1984 |
4 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Danzereus, Moevement, Plonzeern, Agrenoudze, Derajeern, Sandrijee, Pile, Pielde |
28 |
| 1984 |
4 |
Opbrakel onder de oorlog 1940-1945 |
Morre V. |
|
29-34 |
| 1984 |
4 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
|
35-37 |
| 1985 |
1 |
De Toepkapel te Nederbrakel staat er ruim 60 jaar. |
Baguet P. |
|
25-30 |
| 1985 |
1 |
Over vier ontbonden godvruchtige genootschappen waarvan leden in 1924 opstapten in de stoet naar de Toepkapel te Nederbrakel. |
Van de Mergel F. |
Congregatie - congreganisten, Derde orde, Xaverianen, Confrerie van het H. Sakrament |
31-35 |
| 1985 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Boeli, Apeuprei, Gekondanneerd, Pensee, Alert, Servela, Ramplassant |
39-40 |
| 1985 |
1 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel XI: Hoe verder het leven hoe harder ons moeders lijden. Op zoek naar Clementine. |
40-45 |
| 1985 |
2 |
De St.-Franciskuskliniek te Opbrakel |
Morre V. |
|
3-22 |
| 1985 |
2 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Vwajoe, Soetaaske, Sassur, Kurrure, Vwazur |
27 |
| 1985 |
2 |
Over de noodlanding van het vliegtuig op 5 januari 1945 te Zegelsem |
Baguet P. |
|
34-35 |
| 1985 |
3 |
Onze heemkring Triverius bestaat 15 jaar ! |
Baguet P. |
|
6-7 |
| 1985 |
3 |
De koeienwachters |
Morre V. |
|
8-10 |
| 1985 |
3 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Garsounk, Kazake, Zijn kazake kîrn, Kazakekirdre - kazakekirdstre, vêstounk, Klarounk |
16 |
| 1985 |
3 |
Gemeenteraadsverkiezingen van 16 oktober 1938 te Nederbrakel - kiespamfletten eindelijk in ons bezit. |
Baguet P. |
|
24 |
| 1985 |
3 |
Drie kiespamfletten betreffende de gemeenteraadsverkiezingen van 1926 te Nederbrakel |
Baguet P. |
|
25-34 |
| 1985 |
3 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel XII: 1914 het jaar van de dood en vernieling. Het wordt oorlog. De eerste kentekens van de naderende oorlog. |
35-38 |
| 1985 |
4 |
Nog drie pamfletten betreffende de gemeenteraadsverkiezingen van 1926 te Nederbrakel. |
Baguet P. |
|
6-16 |
| 1985 |
4 |
Volkstelling 31.12.1910 - Nederbrakel |
Van de Mergel F. |
|
17-21 |
| 1985 |
4 |
'Dolfientse' uit Najaarszon wordt honderd jaar |
Baguet P. |
|
22-23 |
| 1985 |
4 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Sikaneern, Sikanur, Oazort, Parazaar, koljee, Plasseern, bizoe |
28 |
| 1985 |
4 |
De trekvinken |
Tortelboom G. |
|
29-30 |
| 1985 |
4 |
Tijdens W.O. I werd de militieklas 14 te Nederbrakel opgeroepen. |
Baguet P. |
|
31-36 |
| 1985 |
4 |
Mijn moeders leven en lijden |
De Clercq C. |
Deel XIII: Julia ging trouwen de laatste week van de maand april en plotseling mocht ze niet. |
39-44 |
| 1986 |
1 |
Nog zes oud-strijders van de oorlog 1914-1918 in leven te Nederbrakel |
Baguet P. |
|
30-32 |
| 1986 |
1 |
Gerechtelijk kanton- kieskanton - Dekenij - Huidige toestand |
Baguet P. |
|
35-36 |
| 1986 |
1 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Ballet, Kaspoesjêr, sans, sanse, sansaar, regleern, abituwee, apandisiet |
37 |
| 1986 |
2 |
Broodverbruik en zelf brood bakken te Nederbrakel in 1984 |
Lauwers A. |
|
4-12 |
| 1986 |
2 |
Over de aanvangsdatum van het industrieel bottelen van bronwater in Nederbrakel |
de Pessemier P. |
|
13-21 |
| 1986 |
2 |
Ontvolking van Nederbrakel tussen 1890 en 1910 |
Van de Mergel F. |
|
22-23 |
| 1986 |
2 |
Invloed van de Franse taal op het Brakels (Nederbrakels) dialekt. |
Baguet P. |
Santur, Kaba, Kabaas, kaboas, rondelleke, reinure, pla, plato,torteplato |
35 |